こんなお悩みありませんか?

プロの翻訳を頼むと費用が高いし何日も待つ…しかも翻訳データの反映が手間で数時間かかる。

自動翻訳を試したけど品質チェックができないし、膨大な手間がかかる。効果も出ず挫折…
マルチリンガルブースト”は、YouTube動画に多言語字幕を追加し、世界中の視聴者にリーチするための次世代型動画マーケティングサービスです。AIの力を活用して95%自然な翻訳を実現し、低コストで多言語対応を可能にします。多言語字幕によるSEO効果で、海外ユーザーからのアクセスを増加させます。テストマーケティングを通じて最も効果的な言語を見つけ出し、さらに最適なマーケティング戦略を構築します。あなたのコンテンツを世界中に届けるための最適なソリューションです。

業界最安値の50円/分〜
マルチリンガルブーストの翻訳サービスでは、1言語あたり50円/分~という低価格で翻訳を提供し、業界最安値を実現しています。この手頃な価格のおかげで、多くのYouTubeチャンネルが翻訳を導入しやすくなり、グローバルな視聴者にリーチすることが可能になりました。
業界最速の2営業日以内
YouTube運用において公開スケジュールは非常に重要です。翻訳が出来上がるのを待っている間に好機を逃すことがないように、マルチリンガルブーストは業界最速の2営業日以内での納品を実現しています。急ぎのプロジェクトでも迅速かつ正確な翻訳を提供し、クリエイターのスケジュールに対応します。スピードと品質を両立させることで、あなたのコンテンツを迅速に世界へ届けるサポートをします。


収益化を意識したサービス
マルチリンガルブーストは、単なる翻訳にとどまらず、収益化を最大限に意識したサービスを提供します。タイトルや概要欄の説明も多言語化することで、SEO効果が向上し、世界中に広がる視聴者層にリーチできます。さらに、約58億人にリーチできる15言語への一括翻訳にも対応し、世界中の視聴者にリーチすることで、当たる言語をテストマーケティング的に見つけ出すことが可能です。広告収益の増加や視聴回数の増加を通じて、あなたのコンテンツの収益化を最大化します。
Youtube字幕翻訳の価格比較
翻訳の流れ
お申し込みフォームにご記入ください。
PayPalでお支払いください。
Youtube Studioのアカウントへ招待いただきます。
全自動プランの場合
・翻訳対象の動画のURLをご支給ください。
簡単作業プランの場合
・翻訳対象の動画のURLをご支給ください。
・翻訳対象となる動画の文字起こししてください。
・文字起こしする言語は、対象範囲の15言語のうちの1言語でお願いいたします。
・文字起こしはYoutube Studio上で実施してください。
・文字起こしいただいたデータを元に、多言語化いたします。タイムスタンプも引き継ぎいたします。
翻訳作業を実施いたします。翻訳作業はタイトル・動画概要欄・字幕を行います。
日本語を含む15言語(英語、中国語(簡体字と繁体字)、スペイン語、ヒンディー語、アラビア語、ポルトガル語、ベンガル語、ロシア語、日本語、パンジャーブ語、ドイツ語、フランス語、インドネシア語、韓国語)に対応いたします。
全自動プランの場合
各言語ごとにタイトル・概要欄・字幕のデータ流し込みを行います。
簡単作業プランの場合
字幕ファイルはSRTファイル(youtubeにインポートできるファイル形式)を納品いたします。
タイトル・概要欄は各言語毎にテキストデータを整理して納品いたします。